- James Hearn: Fear not.
- Jo: I just finished
- Jo: Oh, gosh!
- Uppity: In other words,
- Jo: Nah. Men
Lost In Translation
July 11th, 2006
Sometime last summer, upon realizing the 10-year anniversary of our non-legal union* was fast approaching, Kevin and I decided we’d go to Europe for a few weeks. We figured we had a couple years to save up for it.
We soon realized, however, that the milestone was approaching faster than we thought - my nephew turned 9, which meant that somehow we had “lost” a year and September 2006 was, in fact, our 10th. (It’s a good thing I have nephews, who tend to have very regular birthdays, or we wouldn’t be able to keep track of anything.)
And so planning and saving for the trip to Europe in the fall accelerated to warp speed, and now it is a mere two months away. This means that we are alternately thrilled - we both love to travel - and terrified - as languages are neither of our strong suits. Luckily the internet provides many opportunities for learning common phrases in other languages.
Therefore, in preparation for the Great Adventure, I’ve taken on the challenge of learning one useful phrase in either French, German, Dutch, or Italian per day.
Today’s Useful Foreign-Language Phrase comes to you courtesy of la France:
Can you read my pet’s microchip?
- Pouvez-vous faire lire le transpondeur / la micropuce de mon animal?
Leave it to the French to invent a “petbot” that doesn’t poop on the sidewalk. I’m bringing one home in my suitcase. (Don’t tell Baxter.)
* No, it’s not even a Common Law marriage, as there’s no such thing in our state. Good thing; we’d have to move.
Technorati Tags: French language, european vacation, pet microchip, common law marriage, living in sin, Godless liberals, fornicators
Filed under EuroBlog, The Baxter Files |2 Responses to “Lost In Translation”
Leave a Reply

HA! I won’t tell Baxter about the petbot, or the fact that you’re not. Legally. Married! (Heathens!) He’d be devastated to know you’re living in sin.
Europe–fabulous! If you’re there in October (which I doubt, since it sounds like you’re going in September, but! if you are…) let’s meet in Deutschland for ein bier, ya?
Mein huot, der hat drei lichen–drei lichen hat mein huot!
(spelling may be off, but –it’s a fabulous drinking song…something about my hat having three points–and there is lots of body thumping involved. Be sure to have me teach you it before you go….)